Occured during the setup of a game called "American McGee's Alice".
When it asks the user to enter the serial number what it really says translates to something like "Please enter your product alignment". Finishing up with a checkbox that translates to "I'd like to American McGee register now!". Sometimes localization should be omitted ;)
Found on a German website providing web development services. The title bar would translate to something like "The comptens in web related topics". Glad Macrodedia doesn't have to see this.
Some more horrible German grammar. And I haven't seen this many typos at once in a while, honestly. Just hope these guys never get a job again, ever.